在职进修班 中英法律口译与笔译证书

帮助各社区群体寻求司法公正

一名文凭课程的学生正在卑诗省法院练习口译

语言障碍对于法律程序是一项重大的挑战。获得认证的专业法律口译与笔译员在加拿大司法体制中扮演着举足轻重的角色,但是,卑诗省和其他很多省份现正都面临着法律口笔译员人才的短缺问题。卑诗省尤其需要中英文的翻译人员。

大部分的中英文法律口笔译员在法庭、律师事务所、政府机构、难民听证会以及其他法律环境下工作,他们所具备的不仅仅是精通双语,更需要对加拿大文化及法律系统有深入的了解。

在西门菲沙大学精炼法律口译与笔译的技能

法律口译与笔译涉及的层面十分广泛,目前开放的中英法律口译与笔译证书课程提供全方位的培训。结合学术与专业的指导,实践练习,使您在法院或其他法律相关场合中成为一位优秀的中英文法律口笔译员。我们的培训课程将确保您可以传达演说者或作者的全部意思、捕捉言外之意、提高精准度、传达文字的细微语义、了解法律程序、使用恰当的语调、语域、语气等等。

卑诗省笔译与口译协会获得法庭口译员认证

我们与卑詩省筆譯與口譯協會携手设立了这个专业课程。课程符合加拿大翻譯工作者協會制定的标准,培养法律口笔译员必备的专业能力。

毕业后,您将能够在法庭或其他法律场合下从事笔译或口译的工作,亦能参加加拿大翻譯工作者協會认证考试(由卑诗省笔译与口译协会监管)。卑诗省笔译与口译协会确认修读过专业培训课程的考生及格率远高于其他人。

获得法律口笔译的实践经验

在西门菲沙大学持续进修部,我们的信念是从实践中学习。在修读法律口译与笔译的课程期间,您有机会到温哥华不同的法律场合参与校外口译练习,这些练习将会提升您的法律和法庭的口译与笔译技巧,建立专业人际网络。

›   立即申請  

线上报名系统即将开放

 课程说明会线上报名

There are currently no info sessions scheduled.

欣赏课程说明影片

联系我们

您若需更多的资讯或有任何的问题,请洽谢小姐
电话:1-778-782-5224
电邮:caip@sfu.ca