講座について
日英通訳・翻訳養成講座(ITP)
ITP は1985年にカナダ政府により設立されたプログラムで長い歴史を誇ります。当初、カナダ国際開発庁が中国で行うプロジェクトのために中国政府関係者を通訳として養成するために開始されました。そしてITPとして、1993年に一般の中国(北京語)の方々 に プログラムの門戸を開きました。その後、1999年に日本語を母語とする方々を対象に日英コースも開講しました。これまでの25年間に数百人にも及ぶ修了生達は、ITPの画期的な教授法で実務に役立つ技術を身に付けました。
現在では翻訳者、逐次通訳者を目指す有能なバイリンガルの方々全てに通訳・翻訳養成のコース、プログラム、また翻訳のワークショップが開講されています。ITPでは言語、文化に関する徹底したトレーニングの他に、実習体験も行います。
3ヶ月の通訳者養成講座では集中的なトレーニングを行います。受講するには高度の語学力が求められます。
また、普段、仕事をされている方には3ヶ月パートタイムの日英翻訳講座があります。授業は週一回夜間に行われ、翻訳技術、翻訳に不可欠なポイントを学びます。
サイモン・フレーザー大学について
サイモン・フレーザー大学(SFU)はカナダの総合大学の中でトップ3にランクされている大学です。学部と大学院で提供されているプログラムは100以上に及びます。創立45年、現在学生数はおよそ32000人、卒業生は10 数 万人を数えます。 著名探検家の名からなるこの大学は、革新的な教授法や研究業績が世界にも認められています。2010年、マクレーン誌によるカナダの総合大学のランクではトップとなり、同年、ウェボメトリックの世界の大学ランキングではカナダで4位となりました。
SFUの三カ所のキャンパスは、建築の賞を獲得し、それぞれに独特の特長があります。通訳・翻訳養成講座は、活気あふれる美しい近代都市の中心部に位置するバンクーバー・キャンパスで開講されています。
カナダ バンクーバー
2010年冬季オリンピック開催地のバンクーバーは,世界でも美しい景観で最も住みやすい都市として認められています。壮大な山々と広大な海を背景とした好位置にあるだけでなく、北米とアジア太平洋諸国を結ぶ拠点となっています。バンクーバー経済界において、プロの通訳者や翻訳家の需要性が日々高まっています。恵まれた多民族多文化社会で象徴される洗練された都会として,バンクーバーは異文化関連スタディに最適の場所になっています。