Service to Community

  • Witness Appearance before the Canadian Standing Senate Committee on Official Languages with Sabatier, C., & Trepanier, C., Vancouver, BC, 2016 [Invited Presentation]
  • Dagenais, D., & Toohey, K. (2015). Littératie avec ScribJab. Workshop during the Printemps de la francophonie. École secondaire Jules Vernes, Conseil Scolaire Francophone de la Colombie-Britannique [Invited Presentation]
  • Toohey, K., & Dagenais, D. (2015). ScribJab Workshop for Bilingual/Multilingual Teenagers. Burnaby Public Library, Burnaby, BC. [Invited Presentation]
  • Toohey, K., & Dagenais, D. (2015). ScribJab. Celebrating Linguistic Diversity Conference, University of Toronto, Toronto, ON. May. [Workshop for Teachers]
  • Development and launch of ScribJab (www.scribjab.com), an iPad application and website, supported by a grant from Canadian Heritage as well as funding from Decoda Literacy Solutions and Simon Fraser University.  ScribJab announced on Channel View Publications blog, Linguist List, Portail  linguistique du Canada, SFU website, Faculty of Education website. 2015
  • Media Interviews about ScribJab (Radio Canada, Vancouver Courrier, Burnaby Now, The Peak, Sing Tao Daily, Learn, SFU Media Matters, BCIT Magazine), 2015
  • Toohey, K., & Dagenais, D. (2013). "ScribJab, celebrating our students' multilingualism". ESL PSA 23nd Annual Conference, West Vancouver, October 25
  • Dagenais, D. (2011). “Language Awareness: Teaching Strategies Aimed at Meaning Making Across Languages”. Centro Paraguayo de Estudios Canadienses, Asunción, Paraguay, August 20 [Invited Workshop]
  • Dagenais, D. (2010). “Instructional Strategies to Promote Language and Cultural Awareness”, Minnesota Advocates for Immersion Network (MAIN), Minneapolis/St Paul, Minnesota, October [Invited Presentation]
  • Dagenais, D. (2009). “What does Research Reveal about Multilingual Children in Immigrant Families?”, Hearing Melodies in the Cacophony:  Three Lectures on Canadian Multiculturalism, Italian Cultural Centre Vancouver, April [Invited Presentation].
  • Interview in French about research on multilingual students in French Immersion and upcoming talk at the Italian Cultural Centre, Radio Canada (French CBC Radio), Vancouver, April 2009
  • Interview in English about research on multilingual students in French Immersion, CBC Radio, Vancouver, September 2006
  • Interview in French about research on multilingual students in French Immersion, Radio Canada (French CBC Radio), Vancouver, September 2006
  • Presentations at the annual Conference of the Canadian Association of Immersion Teachers and Canadian Association of Second Language Teachers (listed under “Conference Activities / Invited Presentations”), 1996, 1997, 2000, 2006
  • Research Consultant, Early Literacy, Projet Maillon, Education Development Centre (NGO), Washington, DC, & Institut National de Recherche et d’Action Pédagogiques (INRAP), Conakry, Guinea, West Africa, 2005
  • Representative for Simon Fraser University at meetings of the National Consortium of Universities composed of representatives from French Teacher Education Programs at 11 Canadian universities, Canadian Association of Immersion Teachers, 2003-2005
  • Representative for Simon Fraser University at annual/bi-annual meetings of the French Immersion Coalition organized by the British Columbia Teacher’s Federation, 2003-2004
  • Beynon, J. Dagenais, D., Kitamura, L., Mathis, N., Philpott, R., Kuoch, P. & Walsh, N. (2004). Why are identity and diversity important issues and how do we address them in our teaching? Year 2. Paper presented at the 7th Annual Conference on Teacher Research/Re-searching Teaching, University of British Columbia.
  • Beynon, J., Dagenais, D. Kitamura, L., Mathis, N., Philpott, R., Kuoch, P. & Walsh, N. (2003). Roundtable discussion included researchers and practicing teachers: “Why are identity and diversity important issues and how do we address them in our teaching?” Investigating our practices, 6th Annual Conference on Teacher Research/Researching Teaching, University of British Columbia.
  • Invited Expert and Participant, Journée d’étude sur l’immigration francophone en Colombie-Britannique, Fédération des francophones de la Colombie-Britannique, 2003
  • Reviewer, Ensemble de ressources intégrées, Français langue premiére M à 12, BC Ministry of Education, 2001
  • Referee for Languages Victoria, published by the Modern Language Teachers’ Association of Victoria, Victoria, Australia, 2000
  • Round-table Presenter, “Table-ronde : les nouvelles orientations de la pédagogie en immersion française”, Congrès de l’Association provinciale des professeurs d’immersion et du programme cadre (APPIPC), Vancouver, 1999
  • Panel Member, “Three Language Imersion Models: Maori, French, BC First Nations Languages”, The Revitalization of Aboriginal Societies Conference, Simon Fraser University, Vancouver, 1999
  • Dagenais, D. (1999). “Cultural Values Regarding Language and Literacy Education Among Immigrant Families”, Partnerships, Policy and Practice: Implications of RIIM Education Projects, Simon Fraser University
  • Director, Canadian Association of Immersion Teachers National Summer Institutes, Simon Fraser University, 1998-1999
  • Dagenais, D., & Evans, N.  (1998). “L’institut national de l’ACPI”, Report on Summer Institute presented at Annual Meeting of the Canadian Association of Immersion Teachers, Ottawa
  • Dagenais, D., & Armand, F. (1997). “La littératie en classe française”, Presentation at the Early Literacy Network - Summer Institute ‘97, Richmond
  • Dagenais, D. (1997). “Fondements des nouvelles pratiques en didactique des langues”, Presentation at the Conference of l’Association provinciale des professeurs d’immersion et du programme cadre, Abbotsford
  • Round-table Moderator and Presenter, “Multilingual Children in Immersion”, Annual Meeting of the Canadian Association of Immersion Teachers, Victoria, 1997
  • Dagenais, D., & Armand, F. (1997). “La littératie en classe française”, Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique - Stage d’été, University of British Columbia [Invited Plenary]
  • Dagenais, D., & Evans, N. (1997). “Le développement des compétences langagières dans le contexte scolaire”, Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique - Les mesures d’accueil, Vancouver
  • Reviewer, Programme Cadre Curriculum, BC Ministry of Education, 1996
  • Reviewer, French Immersion Language Arts Curriculum, BC Ministry of Education, 1996
  • Dagenais, D. (1996). “Recherches en immersion:  pédagogie, apprentissage, formation”, Annual Meeting of the Canadian Association of Immersion Teachers, Winnipeg [Invited Plenary Panel]
  • Project Leader and Co-Author with A. Obadia and a team of teachers. L’art du langage. Français langue premiere: aperçu de la recherche.  Victoria, BC:  Province of British Columbia, Ministry of Education Responsible for Multiculturalism and Human Rights, 1994
  • Invited Plenary Panel Member, “Our vision of the future of language programs: Possibilities for collaboration”, British Columbia Language Coordinators’ Association Spring Conference, Vancouver, 1993
  • Member, Parent Advisory Council, Quebec Exchange Committee Member, École Bilingue, Vancouver School District, Vancouver, 1992-1993
  • Regional Representative, Association des comités d’école du Québec, Member for École Saint-Antonin (1986-1992), Commission des écoles Catholiques du grand Montréal, Montréal, 1990-1992
  • Dagenais, D. (1990). “La loi 107 et le mandat des comités d’école”, Commission des écoles Catholiques du grand Montréal, École Saint-Antonin, Montréal [Invited Presentation]
  • Dagenais, D. (1989). “L’approche intégrée”, Federation of Jewish Schools, Montréal [Invited Presentation]
  • Dagenais, D.  (1989). “L’approche intégrée et l’atelier de rédaction”, Lakeshore School Board, Montréal [Invited Presentation]
  • Dagenais, D. (1989).  “L’apprentissage d’une langue seconde”, Verdun Catholic School Commission, Montréal [Invited Presentation]
  • Dagenais, D.  (1988). “Fondements théoriques de l’approche intégrée”, Lakeshore School Board, Montréal [Invited Presentation]
Print