Paper and Panel Presentations

Moore, D. (2023, June). Assistant Language Teachers (ALT) in Japan: Transitioning from ‘Native Assistant’ to ‘Plurilingual Practitioner’ [with Dan Pearce & Mayo Oyama]. EDILIC 10 International Congress, Copenhagen, Denmark.

Moore, D. (2023, March). Des cartes (multi)sensorielles pour expérimenter et perce-voir dans l’action le pluriel et l’altéritéRencontres pédagogiques du Kansai 2023, Osaka, Japan.

Moore, D. (2023, March). Développer des scénarios pédagogiques plurilingues interdisciplinaires pour l’école. International Conference, 「複言語主義の多元性をめぐって」La diversité et la pluralité du plurilinguisme, Kyoto University, Kyoto, Japan.

Moore, D. (2022, November). A Paper Crane for Peace: A collaborative action research for Peace education in an elementary school in Japan [with Mayo Oyama, Dan Pearce & Kana Irisawa]. Congress ACEDLE, Didactique(s), Plurilinguisme(s), Mondialisation(s), Aveiro, Portugal. 

Moore, D. (2022, November). FMI, French-medium instruction dans une université anglophone au Canada : mobilité, dilemmes et plurilinguisme [with Steve Marshall & Mariko Himeta]. Congress ACEDLE, Didactique(s), Plurilinguisme(s), Mondialisation(s), Aveiro, Portugal.

Moore, D. (2022, November). Multicentrer la didactique des plurilinguismes ? un regard en trois volets sur une expérience de recherche participative liant école, familles, musées et chercheures [with Raquel Carinhas & Maria Helena Araújo e Sá]. Congress ACEDLE, Didactique(s), Plurilinguisme(s), Mondialisation(s), Aveiro, Portugal. 

Moore, D. (2022, September). Hay comunicaciones que tienen que ver con el abrazo: Ressituar o plurilinguismo por uma epistemologia da pluralidade [with Raquel Carinhas & Maria Helena Araújo e Sá]. IALIC 2022. Conference of the International Association for Languages and Intercultural Communication (IALIC), Diversity and Epistemological Plurality: Thinking interculturality ‘otherwise’, Lisboa, Portugal.

Moore, D. (2022, May). Exploring Multimodal Creative Inquiry in Higher Education for Teachers’ Plurilingual Empowerment. Canadian Association of Applied Linguistics (ACLA), (online).

Moore, D. (2022, May). Analyse de pratiques didactiques à la maternelle en contexte plurilingue et hybride [with Nathalie Thamin & Nikolay Slavkov]. CRIFPE, Montréal, Canada.

Moore, D. (2022, March). Walking Linguistic Landscapes as Ways to Experience Plurality: A Visual Ethnography into Plurilingualism with an Elementary School Child in Japan [with Mayo Oyama & Dan Pearce]. 34th Ethnographic and Qualitative Research Conference (EQRFC), Las Vegas, USA.

Moore, D. (2022, March). Mi calle favorita: linguistic multimodal landscapes in a plurilingual project with School, Families and Museums [with Raquel Carinhas & Helena Araújo e Sá]. ISB (International Symposium on Bilingualism) 13, Warsaw, Poland.

Moore, D. (2021, April). Intersecting Science learning and Plurilingual Education. A collaborative exploration with a Science centre in Western Canada [with Koichi Haseyama, Jing Li, Natacha Roudeix & Maureen Hoskyn]. CCERBAL/EDILIC International Conference “Bilingualism and Beyond/Le bilinguisme et au-delà : Faire avancer la réflexion sur les pédagogies, les politiques et les pratiques”, ILOB, University of Ottawa, Ottawa, Canada.

Moore, D. (2021, April). Le plurilinguisme au cœur du dispositif de formation à l’altérité. Le cas des enseignants de l’éducation nationale en Amérique du Nord [with Sophie Beaumont]. CCERBAL/EDILIC International Conference “Bilingualism and Beyond/Le bilinguisme et au-delà : Faire avancer la réflexion sur les pédagogies, les politiques et les pratiques”, ILOB, University of Ottawa, Ottawa, Canada.

Moore, D. (2021, April). Plurilinguismes, Paysages linguistiques et Constructions identitaires [With Raquel Carinhas & Helena e Sá]. CCERBAL/EDILIC International Conference “Bilingualism and Beyond/Le bilinguisme et au-delà : Faire avancer la réflexion sur les pédagogies, les politiques et les pratiques”, ILOB, University of Ottawa, Ottawa, Canada.

Moore, D. (2021, March). Plurilinguismes indigènes: interventions multimodales et identitaires au musée et à l’école. Une étude ethnographique avec enfants, familles et musées en Uruguay [with Raquel Carinhas & Helena Sá]. EDILIC International Conference, Greece.

Moore, D. (2021, March). Walking the Linguistic Landscapes for Learning Languages. Plurilingual Cross-Lingual Approaches to Elementary Education in Canada, Japan & Uruguay [with Helena Araújo e Sá]. EDILIC International Conference, Greece.

Moore, D. (2021, January). Plurilingualism, STEAM and chocolate as an intercultural approach to learning: An integrative curricular design in an elementary school in Japan [with Mayo Oyama, Daniel Pearce & Yuki Kitano]. 19th HICE (Hawai’i International Conference on Education), Hawai’i, USA.

Moore, D. (2020, October). Ciudad Vieja - mapas lingüísticos: o uso de tecnologias digitais num projeto plurilingue entre escola, museus e famílias
[with Raquel Carinhas & Maria Helena Araújo e Sá]. 5th International TechLING 2020 Congress, Languages, Linguistics, Technology, University of Aveiro, Portugal (Virtual Conference).

Moore, D. (2020, June). French-medium instruction in Anglophone Canadian higher education: mobility, dilemmas, and plurilingualism [with Mariko Himeta & Steve Marshall]. CAAL/ACLA, the Canadian Association of Applied Linguistics 2020, Western University, London, Ontario, Canada.

Moore, D. (2019, October). La recherche-action comme noeud de la professionalité enseignante dans l’éducation nationale française en Amérique du Nord [with Sophie Beaumont]. Association RPDP en partenariat and Université de Sherbrooke. Longueuil, Québec, Canada.

Moore, D. (2019, September). Traces de mobilités dans l’identité francophone: portraits de langues de jeunes issus de l’immersion française à l’Ouest du Canada [with Mariko Himeta, Steve Marshall & Natacha Roudeix]. Colloque international conjoint 2019 L’enseignement du français en asie-pacifique : Traditions et tendances. Université Nationale de Mongolie, Oulan Bator, Mongolia.

Moore, D. (2019, July). Plurilinguismes et partenariats éducatifs école, famille et institutions muséales. Une recension des études pour de nouveaux questionnements [with Raquel Carinhas & Helena Araujo e Sa]. 8th International Congres of EDILIC (Éducation et Diversité Linguistique et Culturelle), July 11-13 2019, University of Lisbon, Portugal.

Moore, D. (2019, May). Linguistic Risk-Taking. New ways of supporting language learners in Higher Education. CAAL-ACLA (Canadian Association for Applied Linguistics) Annual Conference, University of British Columbia (UBC), Canada.

Moore, D. (2018, October). Plurilingualism as a Life-long Asset: Learners of English as L3 from an Ethnic Korean High School in Northeast China [with Meilan Ehlert]. 40th International conference of the Applied Linguistics Association of Korea (ALAK18), Opportunities, Challenges, and Directions: Celebrating 40 years of ALAK, Sogang University, Seoul, Korea.

Moore, D. (2018, June). Plurilinguisme, francophonie(s) et mobilités identitaires à l’université dans l'Ouest canadien [with Mariko Himeta, Steve Marshall & Natacha Roudeix]. EDUCLANG Conference, University of Ottawa, Canada.

Moore, D., (2018, May). Plurilingualism and pedagogy in Applied Sciences: challenges, dilemmas, and circuit boards [with Steve Marshall, Connie James Lam & Pedro do Santos]CAAL-ACLA (Canadian Association for Applied Linguistics) Annual Conference, University of Regina, Canada.

Moore, D. (2018, January). Integrating Multilingual Literacies, Indigenous art, and Content Knowledge at a Science Centre. An exploratory study at Science World [with Maureen Hoskyn, Koichi Haseyama & Natacha Roudeix], Vancouver, Canada. 16th Hawai’i International Annual Conference on Education (HICE), USA.

Moore, D. (2014, November). Plurilinguismes et identités à l’université. Quand l'anglais vient troubler l'entre-deux franco-chinois [with Steve Marshall, Meilan Ehlert and Yan Zhu]. Panel at the Colloque Polyphonies franco-chinoises : représentations, dynamiques identitaires et didactique, organisé par le LICIA (Langages, Interactions Culturelles, Identités et Apprentissages), Université Catholique de l’Ouest à Angers, Angers, France.

Moore, D. (2014, October). Understanding the “Multi-” in the Languages and Identities of Teenage Ethnic Korean Youth in Beijing, China: Plurilingual Learners in Motion [with Meilan Ehlert]. Paper presentation at the 7th International Conference on English Language Teaching in China (ELT 2014) -Localization and Individuation: Reforms and Research in China’s English Language Teaching”. Nanjing, China.

Moore, D. (2014, October). For “Win” or “Fun”? Plurilingual competence, multiliteracies practices of EFL/L3 learners at an ethnic Korean high school in northeast China [with Meilan Ehlert]. Panel presentation at the 7th International Conference on English Language Teaching in China (ELT 2014) -Localization and Individuation: Reforms and Research in China’s English Language Teaching”.  Nanjing, China.

Moore, D. (2014, August). Thinking CLIL at the museum. Ipads, science and early literacy development with 5-year old multilingual children in Canada [with Maureen Hoskyn and Jacki Mayo, Science World]. 9th International Conference CLIL (Content and Language Integrated Learning), Venice, Italy.

Moore, D. (2014, August). Visual ethnography and teacher training: Engaging with reflexive photo-video methodologies to document practices and develop a professional competence for French language teachers in Anglophone Canada [with Cécile Sabatier]. AILA (International Association of Applied Linguistics), Brisbane, Australia.

Moore, D. (2014, July). Opening spaces in higher education for multilingual learners: an example from Canada [with Steve Marshall]. Cutting Edges Research Conference 2014 “Acknowledging the autonomy, creativity and criticality our students bring with them”, Canterbury Christ Church University, UK.

Moore, D. (2014, June). Redefining language boundaries in the multilingual classroom. Translingual practices and Plurilingual competence in context. Panel presentation at the Sociolinguistics Symposium 20, Jyväskylä, Finland. 

Moore, D. (2014, June). Plurilingual youth in motion: A case study of six Chinese-born Korean [ChaoXianZu] teenagers in Beijing, China [with Meilan Ehlert]. The 9th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism, Uppsala, Sweden.

Moore, D. (2014, May). Understanding ethnic multilingual learners in Southwestern China: Multilingual literacies, Discourses, and literacy education [with Jing Li]. CSSE Conference 2014 - The Canadian Society for the Study in Education, Brock University in St. Catharines, ON.

Moore, D. (2014, May). Investir son plurilinguisme et apprendre en français en milieu minoritaire à l'université: un exemple canadien [with Steve Marshall & Noëlle Mathis]. Colloque Dialogues autour de la notion d'investissement dans l'appropriation, Université de Lausanne, Switzerland.

Moore, D. (2014, February). Auto-ethnography as a tool for learning. A case study of French immersion in Canada [with Cécile Sabatier]. 26th Annual Ethnographic & Qualitative Research Conference (EQRC), University of Nevada in Las Vegas, NV.

Moore, D. (2013, June). Éducation plurilingue et Indigénisation. La formation des enseignants à l’université en contexte pluriculturel et autochtone au Canada. Academic Literacies and Plurilingual Learners in Post-Secondary Higher Education in Canada [with Steve Marshall]. International Conference France-Canada, Nantes, France.

Moore, D. (2013, May). Halq'eméylem Language Revitalization [with Margaret MacDonald and Seliselwet Bibiana Norris].     International Workshop The Intersection of Language, Culture, and Early Childhood: Home, School and Community Contexts, UBC, Vancouver, BC.

Moore, D. (2013, March). Ethnographie visuelle et formation des maîtres: Développer la compétence professionnelle des enseignants de français langue seconde au Canada [with Cécile Sabatier]. International Conference Statuts, rôles et fonctions du français dans les formations universitaires et professionnelles en particulier dans l’espace des Amériques, Universidad de Concepción Réseau Latinus, Chile.

Moore, D. (2013, January). Academic Literacies and Multilingual Learners: A Case Study in Post-Secondary Higher Education in Canada [with Steve Marshall]. HICE 13 - The Hawaii International Conference on Education, Honolulu, HI. Indigenizing French Education in British Columbia, Canada. From Teacher Training to Classroom interaction [with Vicki Kelly and Cécile Sabatier].

Moore, D. (2013, January). Indigenizing French Education in British Columbia, Canada. From Teacher Training to Classroom interaction [with Vicki Kelly and Cécile Sabatier]. HICE 13 - The Hawaii International Conference on Education, Honolulu, HI.

Moore, D. (2012, August). Multilingual university students in Vancouver, Canada: interplays between the local and the global, multilingualism, multiliteracies, and multiple identities [with Steve Marshall and Chiara Bemporad][Panel organized by Georges Lüdi]. Sociolinguistics Symposium 19, Berlin, Germany.

Moore, D. (2012, February). Le rôle des pratiques langagières dans la constitution des espaces sociaux pluriels d’aujourd’hui : un défi pour la linguistique appliquée [with Chiara Bemporad]. Interdisciplinary Conference of VALS-ASLA, Université de Lausanne, Switzerland.

Moore, D. (2012, June). A Guide for schools’ personnel: Assisting Francophone Refugee Children and Youth Students [with M. Tabu Masinda, J. Barankenguje & M. Jacquet]. Canada and Refugee Resettlement Conference: Research and Innovation for the 21st Century, Richmond, BC.

Moore, D. (2012, May). The name can only travel three times. Nomination des nouveaux nés et dynamiques identitaires plurielles chez de jeunes mères Stó:lō en Colombie-Britannique [with Margaret MacDonald]. Canadian Association of Applied Linguistics (ACLA) Annual Conference, Congress of the Humanities and Social Sciences, Wilfrid Laurier University, Kitchener-Waterloo, ON. 

Moore, D. (2012, May). Foundational Academic Literacy at SFU: Multilingualism, Multiliteracies, and Making the Transition to Writing-Intensive Learning [with Steve Marshall]. The 4th Annual Conference of the Canadian Association for the Study of Discourse and Writing / Association canadienne de rédactologie (CASDW/ACR), Wilfrid Laurier University, Kitchener-Waterloo, ON.

Moore, D. (2012, May). Les livres bi-/plurilingues. De nouvelles ouvertures pour l’entrée dans l’écrit et favoriser le lien famille-école en milieu multilingue et multicultural [with Cécile Sabatier]. Congress of ACFAS, La continuité des apprentissages en lecture et écriture au regard de la pluralité des contextes d’appropriation: liens École-Familles-Communautés, Montréal, PQ.

Moore, D. (2012, February/March). L’entrelacs des appartenances identitaires : le cas des jeunes immigrants africains francophones en milieu minoritaire à l’ouest du Canada [with Marianne Jacquet, Juvénal Barenkenguje et Mambo Masinda]. 14th Conference Metropolis, Toronto, ON.

Moore, D. (2011, December). Cultures éducatives partagées: ethnographie de la classe, postures de recherche et formation des maîtres [with Cécile Sabatier]. Colloque du Réseau Francophone de Sociolinguistique Enseignement-apprentissage du FLE/FLS à travers le monde: un paradigme en construction, Université Chouaïb Doukkali d’El Jadida, Morocco.

Moore, D. (2011, August). Multilingual practices and multiple identities. An ethnographic study of young Chinese children in Canada [with Paul Yeung and Maureen Hoskyn]. Multilingual literacies and third script acquisition. Young Chinese children in French immersion in Canada. XVIth World Congress of Applied Linguistics (AILA). Harmony in Diversity, Language, Culture, Society.  University of Beijing, China.

Moore, D. (2011, June). Scolarisation bi-/plurilingue en contexte francophone minoritaire et  intégration de la diversité. Une étude ethnographique participative dans une classe primaire à Vancouver (Canada) [with René Joseph Litalien and Cécile Sabatier]. Colloque international Pluri-L. Les contextes éducatifs plurilingues et francophones hors de la France continentale : Entre héritage et innovation (CEPFHI), Université de Nantes, France.

Moore, D. (2011, May). Pratiques littératiées à l’école élémentaire en français en Colombie-Britannique [with Cécile Sabatier]. 79ème Congrès de l’ACFAS. Curiosité, Diversité, Responsabilité. Université de Sherbrooke, PQ.

Moore, D. (2011, May). Halq’emeylem Language Revitalization: Now and Beyond [with Margaret MacDonald]. International Indigenous Language Policy Research Symposium, University of Albuquerque, USA.

Moore, D. (2011, March). La recherche communautaire : Un lieu de co-construction du sens [with Marianne Jacquet, Cécile Sabatier, Juvénal Barankenguje & Mambo Tabu Masinda]. National Metropolis Conference. Immigration: Bringing the World to Canada, Vancouver, BC.

Moore, D. (2011, March). Formation linguistique et formation d’appoint [with Cécile Sabatier|. Panel Presenatation at Vème Édition du Pré-Congrès National de Métropolis sur l’immigration francophone au Canada. L’immigration réussie. Vancouver, BC.

Moore, D. (2010, November). Construire le plurilinguisme et le pluriculturalisme à l’école francophone en milieu anglophone au Canada. Une étude ethnographique de la classe. [with Cécile Sabatier]. Congrès du 40e anniversaire de la Société Japonaise de Didactique du Français (SJDF), Université Kwansei Gakuin, Kyoto, Japan.

Moore, D. (2010, October). Photos de ville à hauteur d’enfants : Comprendre et construire des compétences de littératie dans un monde plurilingue [with Christian Bernèche, Armin Samiei, Cécile Sabatier & Diane Dagenais]. 24ème Congrès de l’APPIPC (Association des Professeurs d’Immersion), Richmond, BC.

Moore, D. (2010, July). Intégrer les épistémologies et pratiques autochtones pour réfléchir la diversité dans une classe primaire francophone à Vancouver. Une étude ethnographique participative [with René Litalien & Cécile Sabatier]. Third International Congress EDILIC, Language Awareness and Teachers Training, Lausanne, Switzerland.

Moore, D. (2010, June). Reading the linguistic landscape: French immersion students’ interpretations of bilingual and multilingual signs in their community [with Diane Dagenais & Cécile Sabatier]. CAAL/ACLA 2010 (Canadian Association of Applied Linguistics), Montréal, PQ.

Moore, D. (2010, May/June). Perceptions et modèles de socialisation, entre résistance et recomposition identitaire en contexte migratoire ou d'affiliation "minoritaire"; regards croisés des divers acteurs dans le champ scolaire [with Marianne Jacquet & Cécile Sabatier]. World Association for Educational Research (WAER) Conference, Cultural Identities in the Context of Globalization: Emergence of new Actors in Education, Monterrey, Mexico.

Moore, D. (2010, May). Nouvelles francophonies canadiennes: les Africains francophones à Vancouver [with Juvénal Barankenguje, Marianne Jacquet, Ghizlane Laghzaoui & Cécile Sabatier]. Colloque ACFAS 2010 La francophonie canadienne en mouvement: continuité ou rupture, Montréal, PQ.

Moore, D. (2009, December). Language and Literacy in a Canadian Native community. Halq’eméylem revitalization in a Stó:lô Head Start Program in British Columbia [with Margaret MacDonald]. National Reading Conference (NRC). 59th Annual Meeting. Albuquerque, NM.  An ethnography of emergent writing and multilingual literacy in French immersion and Francophone programs in multicultural classes in Canada [with Cécile Sabatier].

Moore, D. (2009, December). An ethnography of emergent writing and multilingual literacy in French immersion and Francophone programs in multicultural classes in Canada [with Cécile Sabatier]. National Reading Conference (NRC). 59th Annual Meeting. Albuquerque, NM. 

Moore, D. (2009, September). Learning French as a Third Language:  First Grade Chinese Children Enrolled in French immersion Programs in Canada [with Diane Dagenais & Maureen Hoskyn]. Sixth International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism, Bozen-Bolzano, Italy. 

Moore, D. (2009, September). Multilingualism and the local linguistic landscape in and out of school [with Diane Dagenais & Cécile Sabatier]. Sixth International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism, Bozen-Bolzano, Italy. 

Moore, D. (2009, October). Photos de ville à hauteur d’enfants. Comprendre et construire le plurilinguisme à l’école [avec Cécile Sabatier & Diane Dagenais]. Congrès de l’ACELF (Association Candienne d’Éducation de Langue Française), Vancouver, BC.

Moore, D. (2009, July). Construire des identités plurilingues à et par l’école. Représentations et pratiques professionnelles d’enseignants plurilingues en immersion française en Colombie-Britannique (Canada) [with Cécile Sabatier]. International Conference Dipralang-Didaxis La construction identitaire à l’école. Approches pluridisciplinaires. Montpellier, France.

Moore, D. (2009, June). Francophonies en tiroirs et dynamiques plurilingues : reconfigurations identitaires en contexte migratoire francophone et africain dans une province anglophone de l’ouest canadien [with Cécile Sabatier]. VIth International Conference RSF (Réseau francophone de sociolinguistique) – Langue(s) et insertion en contextes francophones : discriminations, normes, apprentissages, identités. Rennes, France.

Moore, D. (2009, April/May). Elders, Family, Teachers: Models in Stó:lô Cultural Transmission [with Margaret MacDonald, Bibiana Seliselwet Norris and Mary Koyàlemót Stewart]. SILS’ 09. 16th Annual Stabilizing Indigenous Langages Symposium. Indigenous Languages Across Generations – Strengthening Families and Communities, Tempe, AZ.

Moore, D. (2008, August). Multilingualism and Multiculturalism. Panelist at the Vth World Congress of Applied Linguistics (AILA 2008). Multilingualism, Challenges and Opportunities, Essen, Germany.

Moore, D. (2008, August). Opportunities to Explore Multilingualism and the Linguistic Landscape Language Through Awareness Activities at School [with Diane Dagenais & Cécile Sabatier]. Paper presentation at the Vth World Congress of Applied Linguistics (AILA 2008). Multilingualism, Challenges and Opportunities, Essen, Germany.

Moore, D. (2008, July). Cultures d’enseignement, cultures d’apprentissage : Enseigner le français en immersion à Vancouver, Canada [with Cécile Sabatier]. XII FIPF World Congress/ Congrès Mondial de la FIPF, Faire Vivre les identités francophones, Montreal, Canada.

Moore, D. (2008, July). Parcours, appartenances et transformations identitaires: le Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme, une publication en langue française au carrefour de la pluralité. Présentation du chapitre 6 : Discours sur les langues et représentations sociales. Panelist at the XII FIPF World Congress/ Congrès Mondial de la FIPF, Faire Vivre les identités francophones, Montreal, Canada.

Moore, D. (2008, June). Developing Literacy in French, English and Chinese : Chinese First Graders in French immersion in Vancouver, Canada [with Maureen Hoskyn, Diane Dagenais, Paul Yeung, Brooke Douglas, and assistants]. ALA (Association for Language Awareness) World Congress 2008. Hong-Kong.

Moore, D. (2008, June). Exploring the local linguistic landscape: Aboriginal legends in a multilingual classroom [with Diane Dagenais & Cécile Sabatier]. ALA (Association for Language Awareness) World Congress 2008. Hong-Kong.

Moore, D. (2008, June). Étude du paysage linguistique et diversité : Une ethnographie des usages plurilingues dans une classe d’immersion [with C. Sabatier and N. Walsh]. Congress for ACLA (Canadian Association of Applied Linguistics), Vancouver, BC.

Moore, D. (2008, May/June). Francophonie et citoyenneté : le français comme valeur et atout d’intégration pour de nouveaux arrivants africains en Colombie-Britannique [with M. Jacquet & C. Sabatier]. The Canadian Society for the Study of Education Annual Congress (CSEE) - Thinking Beyond Borders. Global Ideas, Global Values, Vancouver, BC.

Moore, D. (2008, April). Negociating new identities through multilingual literacies in Family, School and Community: Chinese First Graders in French Immersion in Vancouver, Canada. 17th Sociolinguistics Symposium, Micro and Macro Connections. Amsterdam, the Netherlands.

Moore, D. (2007, June). À propos de la notion de compétence plurilingue en relation à quelques concepts sociolinguistiques ou Du rôle de l’implication et de l’intervention dans la construction théorique [with Véronique Castellotti, Marisa Cavalli, Daniel Coste]. Vth International Conference RSF (Réseau français de sociolinguistique) – Intervenir : Appliquer, s’impliquer ? Amiens, France.

Moore, D. (2007, June). Traversées et rencontres identitaires : Construire une communauté africaine francophone à Vancouver en Colombie-Britannique [with Marianne Jacquet & Cécile Sabatier]. International Conference PLURIFLES-DILTEC, Sorbonne, France.

Moore, D. (2007, April). Learning about Language Diversity in Context: Situating Language Awareness Activities in the Local Linguistic Landscape and Curriculum Practices [with Cécile Sabatier, Diane Dagenais (SFU), Françoise Armand & Patricia Lamarre (Université de Montréal)]. AAAL 2007. American Association for Applied Linguistics International Conference. CA.

Moore, D. (2007, March). Africains et Francophones à Vancouver : Jeux de langues et voix/es identitaires [with Cécile Sabatier & Marianne Jacquet]. International Conference Francopolyphonie : langues et identités, Moldavia.

Moore, D. (2006, September). Mapping and Assessing African students’ educational needs and expectations [with Marianne Jacquet, Cécile Sabatier & Mambo Masinda]. RIIM-Metropolis Policy Symposium. Vancouver, BC.

Moore, D. (2006, July). La construction d’une perspective longitudinale et interdisciplinaire sur l’Éveil aux langues en contexte canadien [with Cécile Sabatier, Diane Dagenais & Françoise Armand]. 8th World Conference for Language Awareness. Le Mans, France.

Moore, D. (2006, March). Written code-switches : Crossing to other languages as Access to Voice, Expertise and Integration. 8th National Metropolis Conference. Immigration and Canada’s Place in a Changing World. Vancouver, BC.

Moore, D. (2006, February). Pistes de réflexion autour de la notion de compétence plurilittéraciée. Montréal, PQ.

Moore, D. (2005, September). Perspectives de la recherche francophone autour de la notion de compétence plurilingue. 4th International Conference on Third Language Acquisition and Plurilingualism. Biel/Bienne - Fribourg, Switzerland.

Moore, D. (2005, February). Pratiques plurilittéraciées et pratiques de transmission en famille et à l’école. International Conference on Teaching languages in multilingual, multicultural environments. Berkeley Language Centre, Berkeley, CA.

Moore, D. (2004, September). Les approches plurilingues comme pont d’apprentissage pour la classe de langues. Les portfolios européens des langues. Nouveaux outils pour l’Évaluation. FILE 3. Fórum Internacional de Ensino de línguas estrangeiras) : O plurilingüismo no contexto educacional. Universidade Federal de Pelotas (Rio do Sul), Brésil.

Moore, D. (2003, September). Plurilingualism and Strategic Competence in Context. Third International Conference on Third Language Acquisition and Trilingualism, Institute of Technology, Tralee, Irlande.

Moore, D. (2003, March). Little folks’ linguistics and strategic competence in context. AAAL 2003. American Association of Applied Linguistics (AAAL) Conference, Arlington, VI.

Moore, D. (2002, December). Pluralité linguistique, cultures éducatives et construction de compétences plurilingues [avec Véronique Castellotti]. International Conference La didactique des langues face aux cultures linguistiques et éducatives, Paris, Sorbonne, Paris, France.

Moore, D. (2001, June). Perspectives plurilingues et nouveaux parcours pour l’enseignement/ apprentissage du FLE. Sedifrale XII Mondialisation et Humanisme : les enjeux du français, 12ème Congrès latino-américain des professeurs de français, Rio de Janeiro, Brésil.

Moore, D. (2001, April). Code-switching, Conceptualisation and Language Learning. Third International Symposium on Bilingualism, University of the West of England, Bristol, UK. Code-switching, Conceptualisation and Language Learning.

Moore, D. (2001, November). Plurilinguisme et apprentissage [avec D. Coste & P. Martinez]. Conference RFS 1 (Réseau Français de Sociolinguistique) France pays de contact de langues, Université François Rabelais, Tours, France.

Moore, D. (2000, April). Code-switching and Learning in the Classroom. RELC Seminar for East Asia, RELC (Regional Language Centre), April 17-19, 2000, Singapor.

Moore, D. (1998, September). Schémas en coupe du plurilinguisme : des enfants face aux langues dans un contexte d’Éveil au langage [avec V. Castellotti]. EUROSLA 8 – 8th International Conference EUROSLA (European Research on Second Language Acquisition). La personne bilingue, Paris, France.

Moore, D. (1998, April). Éveil au langage et construction scolaire de compétences plurilingues [avec V. Castellotti]. Fourth International Conference of the Association of Language Awareness, PQ.

Moore, D. (1996, September). Alternance des langues en classe : pratiques et représentations dans deux situations d’immersion [with M. Matthey]. X° International Conference on Language Acquisition. Acquisition d’une langue étrangère: perspectives et recherches, Centre de Linguistique Appliquée, Besançon, France.

Moore, D. (1995, September). Éduquer au langage pour mieux apprendre les langues. Rencontres Suisses pour l’Éveil au langage, IRDP (Institut de Recherche et de Documentation Pédagogiques), Neuchâtel, Switzerland.

Moore, D. (1995, May). L’alternance des langues en classe de langue seconde : les rapports entre langue maternelle et langue étrangère. 25ème Congrès CASLT (Canadian Association of Second Language Teachers) : L’Enfant multilingue : fenêtre ouverte sur notre monde, Vancouver, BC.

Moore, D. (1994, November). École et plurilinguismes. Colloque Pour une école ouverte aux langues, Université de Genève et Centre de Contact Suisses Immigrés CCSI, Suisse, Genève, Switzerland.

Moore, D. (1994, November). Questions autour de l’analyse contrastive, En réaction à Carl James. Colloque Éveil aux langues, Lidilem-Crédif, École Normale Supérieure de Saint-Cloud, France.

Moore, D. (1994, November). Multilinguisme et École en Europe. IIIème Rencontre sur les Plurilinguismes (III Incontro di Ascona sul plurilinguismo) Migrants et langues déterritorialisées, Fondazione Lingue e Culture, Monte Verità, Ascona, Tessin, Switzerland.

Moore, D. (1994, November). Vers la mise en place d’une compétence plurilingue: gestion d’un déséquilibre. 18ème Congrès de l’ACPI (Association Canadienne des Professeurs d’Immersion): Des principes à nos pratiques, Edmonton, AB.

Moore, D. (1994). L’éducation des alloglottes. Tavola Rotonda, Monte Verità, Universität Basel. Ascona, Switzerland.

Moore, D. (1993, May). Profils d’apprenants et gestion des passages [with Daniel Coste]. IXth International Conference on Language Acquisition. Acquisition des Langues, perspectives et recherches. St Etienne, France.

Moore, D. (1993, March). L’école et les représentations du bilinguisme et de l’apprentissage des langues chez des enfants issus de groupes minoritaires. International Conference INTER 93 Éducation en contexte plurilingue et pluriculturel, Berne, Switzerland.

Moore, D. (1992, April). Effects of Language Awareness Programmes on UK Secondary School Pupil Attitudes. First International Language Awareness Conference, Bangor University, Wales, UK.

Moore, D. (1992, September). Pratiques bilingues d’adolescents issus de l’immigration en France et en Angleterre [with Nassira Merabti]. Second International Conference in Orthophony/Logopedy Bilinguisme et Biculturalisme, Théories et Pratiques professionnelles, University of Neuchâtel, Switzerland.

Moore, D. (1991, May). VIIIth International Conference on Second Language Acquisition. Acquisition d’une langue étrangère : perspectives et recherches. Grenoble, France.

Moore, D. (1991, May). Les orientations scolaires vis-à-vis des langues d’origine et l’apprentissage d’une langue étrangère en contexte multilingue : l’exemple indo-pakistanais à Bradford, UK.

 

Print