Spring 2019 - FREN 442 D100

Topics in French Literature from 1789 to 1989 (3)

La Décadence

Class Number: 6303

Delivery Method: In Person

Overview

  • Course Times + Location:

    Jan 3 – Apr 8, 2019: Thu, 8:30–11:20 a.m.
    Burnaby

  • Exam Times + Location:

    Apr 12, 2019
    Fri, 8:30–10:30 a.m.
    Burnaby

  • Instructor:

    Stephen Steele
    ssteele@sfu.ca
    1 778 782-5708
    Office: WMC 2640
    Office Hours: Lundi, 13h00-14h00 Mercredi, 12h30-14h00
  • Prerequisites:

    FREN 230 or 240 or 245, FREN 301W, and at least one 300-level group B (lit.) course.

Description

CALENDAR DESCRIPTION:

Advanced study of selected works written between the late eighteenth century and the late twentieth century. May be organized by period, movement, theme or approach. Students with credit for FREN 467, 470 or 475 must get permission from the Department to take this course for further credit.

COURSE DETAILS:

LA DÉCADENCE 

Les textes étudiés appartiennent pour l’essentiel à la décadence, avec Huysmans, Rodenbach et Schwob, ou à ses alentours, avec Maupassant et Villiers de L’Isle-Adam. À l’exception du récit de Théophile Gautier, plus ancien, tous ces écrits paraissent sur une dizaine d’années, entre 1882 et 1892, et se rapportent à la période marquante connue tant en français qu'en anglais sous l'expression fin de siècle. Manifeste décadent (1886), poèmes (Baudelaire, Rimbaud, Germain Nouveau) et art (Moreau, Redon, Mossa, Ensor) précéderont les lectures des deux romans et des nouvelles, qui auront pour sujet récurrent l’amour perçu dans ses derniers moments et traité comme inséparable de la mort, à travers parfois des représentations fantastiques. On verra chez Rodenbach et Villiers d’étranges survivances de l’amour au-delà de la disparition de l’aimée. La mort se trouve aussi mêlée, dans les différents genres auxquels nous toucherons, à la fascination de la ville et aux avancées de la science et de l’industrie. La modernité urbaine, technique et commerciale provoque par-dessus tout la répulsion, entraînant les décadents à regarder du côté du passé et Huysmans, dans En rade, à chercher refuge dans une campagne en plus grande décomposition encore que Paris. Deux contes de Schwob font participer le médecin et le dentiste à l’aggravation de la maladie et à la détérioration du corps, et effacent l’espoir que l’époque commence à placer dans les interventions et traitements médicaux. Comme exemples tardifs d’une écriture parente de la décadence, nous lirons, enfin, une nouvelle de 1894 d’Octave Mirbeau et un conte de 1906 de Remy de Gourmont.  

Le cours s’élaborera à partir de lectures et de discussions, avec des questions de compréhension et de réflexion sur chaque oeuvre distribuées au préalable aux étudiants. Par le travail effectué ce trimestre, les étudiants approfondiront leur lecture et leur analyse des textes et images du XIXe siècle. En même temps, ils exerceront leurs habitudes de recherche en bibliothèque et perfectionneront leurs acquis en rédaction.

Grading

  • Travail écrit 35%
  • Examen de mi-trimestre (en classe) 25%
  • Examen final 30%
  • Participation aux discussions 10%

Materials

REQUIRED READING:

Huysmans, J.-K., En rade. Paris: Gallimard, 1984 (1887). 
ISBN: 978-2070376094

Rodenbach, Georges. Bruges-la-Morte. Paris: Flammarion, 1998 (1892). 
ISBN: 978-2080710116

Schwob, Marcel. Coeur double. Paris: Gallimard, 1997 (1891). 
ISBN: 978-2070748952 

CONTES, RÉCITS ET POÈMES FOURNIS EN COPIE: 
Baudelaire, Charles, “Le vampire” (1855). 1 p. 
Gautier, Théophile, “La Morte amoureuse” (1836). 36 p. 
Gourmont, Remy de, “Jaune” (1906). 4 p. 
Maupassant, Guy de, “Madame Baptiste” (1882). 7 p. 
___, “Promenade” (1884). 7 p. 
Mirbeau, Octave, “Le mur” (1894). 4 p. 
Nouveau, Germain, “Sonnet d’été” (1872). 1 p. 
Rimbaud, Arthur, “Vénus Anadyomène” (1870). 1 p. 
Villiers de L’Isle-Adam, “Soeur Natalia” (1888). 6 p. 

RECOMMENDED READING:

Voir la liste des ouvrages et articles mis en réserve à la bibliothèque.

Department Undergraduate Notes:

Code of Academic Honesty
The Department of French applies the university's policy and procedures governing matters of academic dishonesty in all French courses. Students registered in French courses are expected to respect the standards laid out in SFU's Code of Academic Honesty, published at the university website http://www.sfu.ca/policies/teaching/t10-02.htm. Evidence of any of the various forms of Academic Disonesty described in this policy document (section 3.0) will be dealt with accordingly to the specified Procedure and Penalties (section 5.0). Students should therefore read this policy document carefully.

Registrar Notes:

SFU’s Academic Integrity web site http://www.sfu.ca/students/academicintegrity.html is filled with information on what is meant by academic dishonesty, where you can find resources to help with your studies and the consequences of cheating.  Check out the site for more information and videos that help explain the issues in plain English.

Each student is responsible for his or her conduct as it affects the University community.  Academic dishonesty, in whatever form, is ultimately destructive of the values of the University. Furthermore, it is unfair and discouraging to the majority of students who pursue their studies honestly. Scholarly integrity is required of all members of the University. http://www.sfu.ca/policies/gazette/student/s10-01.html

ACADEMIC INTEGRITY: YOUR WORK, YOUR SUCCESS