Language barriers can be a serious challenge in legal proceedings. Certified interpreters and translators who specialize in legal work play a vital role in Canada’s justice system, but many provinces, including British Columbia, are facing a shortage of skilled legal interpretation and translation professionals. In B.C., there is a particular need for those who can work in Punjabi/English.
Working in court, lawyers’ offices, government agencies, refugee hearings, and other legal contexts, Punjabi/English legal interpreters and translators require far more than language fluency to be effective. In addition to mastery of both English and Punjabi, they need an in-depth understanding of Canada's culture and legal system.