Jean Rhys
b.
Ella
Gwendolyn Rees Williams, August 1890 (although Rhys often gave her birth date
as 1894)
in
·
mother:
Minna Lockhart Williams, a Creole of Scottish and Irish descent; family were
slave owning and had house burned down in 1830s
·
father:
William Rees Williams, Welsh ships doctor who settled in
·
mother
Catholic, father Anglican (grandfather was an Anglican priest and exposed to
religious practices of black Dominicans who had roots in
·
attended
convent school in
·
at
16 – sent to private girls school in
·
passed
entrance exams for
·
1910
– father died and no financial support; mother wanted her to return to
·
got
a job in chorus of a musical and toured
·
began
affair with Lancelot Hugh Smith, a wealthy stockbroker from an established
family who was 20 years her senior; she had an abortion; Smith continued to
support her for several years even after their relationship was quelled
·
~1914
– she began a diary; drifted from modeling, theater work,
·
1917
met Jean Lengelet who was half-French and half-Dutch
·
1919
– they married and moved several times, living in
·
first
child, Owen, died
·
Lenglet’s
work was mysterious – worked for government but was also reported to have
engaged in black market trading in foreign currency, embezzling, selling stolen
art objects, and worked as a spy
·
1922
– returned to pairs and Rhys translated his articles into English for money;
had a daughter, Maryvonne
·
Maryvonne
did not live with her mother until she was three
·
editor
was impressed with Rhys’ writing and asked to see her work; Rhys showed the
editor her diaries
·
diaries
were edited and sent to Ford Maddox Ford, a writer and editor of a periodical
of modernist writing, transatlantic
review
·
Ford
suggested the pen name of Jean Rhys; writings became The
·
1923
– Lenglet was jailed and Rhys destitute; began an affair with Ford although
Ford was living with the painter, Stella Bowen
·
after
the affair, Rhys wrote a novel of the ménage à trios, but editors fears libel
charges from Ford and changed the names of characters and the title to Postures
·
when
Lenglet was released from jail, he wrote his version of the situation, called Barred, which Rhys translated despite
passages which were critical of her
·
1927
Rhys left Lenglet and went to
·
Smith
very supportive of her writing; handled the domestic chores, typed her work and
worked as agent with her publishers
·
very
productive period for Rhys; she wrote 3 novels in the 1930s and began a draft
of Wide Sargasso Sea
·
1936
– returned to
·
1945
– Smith died
·
1947
- Rhys married Max Hamer, Smith’s cousin; Rhys stopped writing and many people
believed that she had died
·
1957
– BBC dramatized Good Morning, Midnight
and Rhys was “found” alive in
·
1966 Wide
·
1978
Commander of the Order of the British Empir
1927 The
1928 Postures
(later published as Quartet (1929))
1931 After
Leaving Mr. Mackenzie
1935 Voyage
in the Dark
1939 Good
Morning Midnight
1966 Wide
1979 Smile
Please: An Unfinished Autobiography
Translations
1928 Francis Carco, Perversity
1932 Eduard
de Neve [Jean Lenglet] Barred
Wide
·
won
Royal Society of Literature award, W.H. Smith award
·
·
lore
was that ships became entangled in the weeds and were pulled under water
·
·
see
also Ezra Pound’s poem, “ Portrait d’ une Femme”
·
know
from her letters that Rhys worked on manuscript beginning in 1939, but destroyed
it
·
1949
– “It’s about the
to Francis Wyndham, 1958
This
is to tell you something about the novel I am trying to write - provisional
title “The First Mrs. Rochester.” I mean, of course, the mad woman in “Jane
Eyre” …
I have no title yet. “The First
Mrs. Rochester is not right. Nor, of course, “Creole.”
That has a different meaning now. I hope I’ll get one soon, for titles mean a
lot to me. Almost half the battle. I thought of “
to
I’ve read and re-read “Jane Eyre” of
course, and I am sure that the character must be “built-up”. I wrote you about
that. The Creole in Charlotte Brontë’s novel is a lay figure – repulsive which
does not matter, and not once alive, which does. She’s necessary to the plot,
but always she shrieks, howls, laughs horribly,
attacks all and sundry – off stage.
For me (and for you I hope) she must be right on stage. She must be at least plausible with a past, the reason why Mr Rochester treats her so
abominably and feels justified, the reason
why he thinks she is mad and why of course she goes mad, even the reason why she tries to set everything
on fire, and eventually succeeds. (Personally, I think that one is simple. She is cold – and fire is the only warmth she
knows in
to Diana Athill:
I came to
Of course Charlotte Brontë makes her
own world, of course she convinces you, and that makes the poor Creole lunatic
all the more dreadful. I remember being quite shocked, and when I re-read it
rather annoyed. “That’s only one side – the English side”
sort of thing.
(I
think too that
“…It is a great crime to feel
intensely about anything in
Thus
you get the full force of a very efficient propaganda machine turned on the
average Englishman from the cradle to the grave, warning him that feeling
intensely about anything is a quality of the subject peoples, or that it is
old-fashioned, or that it is not done, or something like that. (Rhys, The
Bible is Modern, in Norton, 148)
According
to Rhys, the action of the novel occurs between 1834 and 1845
·
slavery
is outlawed in 1833 in the colonies
·
·
1670
–
·
slavery
abolished in 1834
·
plantation
owners had to pay wages to workers – caused economic hardship; destroyed
property values; without labour, there was no harvest, creating economic and
social turmoil
novel is constructed in three parts:
·
I – Antoinette’s voice
·
II –
·
III – “Bertha” in the attic
·
Antoinette
is child of Mr. Cosway’s second and much younger wife
·
from
French Martinique - outsider
·
Cosway
rumoured to be an alcoholic with bastard children from his relationships with
the slaves: “He drank himself to death. Many’s the time when – well! And all
those women! She never did anything to stop him – she encouraged him. Presents
and smiles for the bastards every Christmas” (17).
·
when Cosway dies, Antoinette’s life changes;
security and finances are tenuous: “When
I asked [my mother] why so few people came to see us, she told me that the road
from
·
economic
hardship for the estate and for the area; lack of male protection; isolated
from white society because her mother is French Caribbean
·
Mr. Luttrell, the neighbour “swam out to sea
and was gone for always” (9) to escape the situation. His house is “left empty,
shutters banging in the wind. Soon the black people said it was haunted, they
wouldn’t go near it. And no one came near us” (10).
·
isolation from black community which is hostile,
fearful and suspicious. Antoinette’s mother “still rode about every morning not
caring that the black people stood about in groups to jeer at her, especially
after her riding clothes grew shabby (they notice clothes, they know about
money).” (10).
garden at Coulibri
is
“Our garden was large and beautiful as that
garden in the Bible – the tree of life grew there. But it had gone wild. The
paths were overgrown and a smell of dead flowers mixed with the fresh living
smell. Underneath the tree ferns, tall as forest tree ferns, the light was
green. Orchids flourished out of reach or for some reason not to be touched.
One was snaky looking, another like an octopus with
long thin brown tentacles bare of leaves hanging from a twisted root….The scent
was very sweet and strong. I never went near it.
All Coulibri Estate had gone wild like the
garden, gone to bush. No more slavery – why should anybody work? This never saddened me. I did not remember the place
when it was prosperous” (10-11)
·
This
is an
·
Godfrey
and Sass stay on because the conditions at the estate are better than outside
Coulibri; Christophine stays out of loyalty and care (12, 13)
·
existing
structures and hierarchies begin to break down:
“I never looked at any strange negro. They
hated us. They called us white cockroaches.” (13).
Tia tells Antoinette:
“She hear
all we poor like beggar. We ate salt fish – no money for fresh fish. That old
house so leaky, you run with calabash to catch water when it rain. Plenty white
people in
·
Outsiders
in Creole community and rejected by black community; hostility and
vulnerability take a toll on Antoinette. She has a nightmare and after her
mother calms her,
“I lay thinking, ‘I am safe. There is the
corner of the bedroom door and the friendly furniture. There is the tree of
life in the garden and the wall green with moss. The barrier
of the cliffs and the high mountains. And the barrier
of the sea. I am safe. I am safe from strangers.’” 16).
Antoinette
becomes further isolated; wanders at Coulibri, alone:
“And
if the razor grass cut my legs and arms I would think “It’s
better than people.’ Black ants or red ones, tall nests swarming with white
ants, rain that soaked me to the skin – once I saw a snake. All
better than people.” (16)
·
get
a reversal of the Biblical story where the snake brings consolation rather than
temptation; mistrusts human encounters; it is people who create the instability
and confusion for her
Begins to dissociate:
“Watching the red and yellow
flowers in the sun thinking of nothing, it was as if a door opened and I was
somewhere else, something else. Not myself any longer” (16).
In the absence of recognition from her
family and her community, she begins to disappear
·
Her
mother marries Mr. Mason; Mason gets Coulibri for “free”, doesn’t have to buy
it, as many English landowners bought derelict plantations.
“I was remembering that woman saying
‘Dance! He didn’t come to the
·
Antoinette’s
mother gets physical and financial security, she imagines.
·
From
Antoinette’s point of view, Mr. Mason provides financial security, but his
failure to understand the cultural, racial and political nuances leaves the
family vulnerable
·
The
convent and the strict Catholicism provides structure and comfort for
Antoinette:
“However,
happily, Sister Marie Augustine says thoughts are not sins, if they are driven
away at once. You say Lord save me, I perish. I find it very
comforting to know exactly what must be done” (34).
Jane Antoinette
well born well born
suffers early loses suffers early
loses
lives with relatives cared for by aunt
and step father
Lowood convent
no happiness, but order no
happiness, but order
the dream – (35)
Portrait d’ une Femme
Your mind and you are our
And bright ships left you this or that in
fee:
Ideas, old gossip, oddments of all things,
Strange spars of knowledge and
dimmed wares of price.
Great minds have sought you – lacking
someone else.
You have been second always. Tragical?
No. You preferred it to the usual thing:
One dull man, dulling and uxorious,
One average mind – with one thought less,
each year.
Oh, you are patient, I have seen you sit
Hours, where something might have
floated up.
and now you pay one. Yes, you richly
pay.
You are a person of some interest, one comes
to you
And takes strange gain away:
Trophies fished up; some curious suggestion;
Fact that leads nowhere; and a tale or two,
Pregnant with mandrakes, or with something
else
That might prove useful and yet never
proves,
That never fits a corner or shows use,
Or finds its hour upon the loom
of days:
The tarnished, gaudy, wonderful old work;
Idols and ambergris and rare inlays,
These are your riches, your great store; and
yet
For all this sea-hoard of deciduous things,
Strange woods half-sodden,
and new brighter stuff;
In the slow float of differing light and
deep,
No! there is
nothing! In the whole and all,
Nothing that’s quite your own.
Yet
this is you.
Ezra Pound