Introduction to French Linguistics I Introduction to French Linguistics I
2005 background Christian Guilbault
Simon Fraser University Christian Guilbault
  La Phonologie

link 4.0 Introduction
link 4.1 Définition de la phonologie
link 4.2 Notion de phonème
link 4.3 Phonèmes ou variantes contextuelles?
link 4.4 Le cas des voyelles moyennes de français méridional
link 4.5 Les voyelles d'aperture moyenne du français dit "standardisé"
link 4.6 Perte d’une opposition en français standard
link 4.7 Structure syllabique
link 4.8 Un troisième type de variante phonétique : les variantes libres
link 4.9 Notion de système phonologique
link 4.10 Prosodie du français
link 4.11 Quelques définitions
link 4.12 À retenir
link 4.13 Exercices supplémentaires

new window Schéma général de la résolution d'un problème en phonologie

Christian Guilbault

4.0 Introduction

Afin de présenter la phonologie, plaçons-nous dans les souliers d’un locuteur du Russe par exemple (ou d’un locuteur d’une langue autre que le français) qui viendrait apprendre le français sans avoir aucune notion de cette langue. La seule chose qu’il entendra sera une suite de sons continue sans aucun sens. Comme il possède déjà une langue maternelle (le russe par exemple), il percevrait toutes les variations que nous faisons selon sa langue première. Cependant, il ne saurait lesquelles de ces variations sont pertinentes. Par exemple, notre locuteur du russe ne pourrait déterminer si les variantes affriquées des consonnes dentales du français canadien sont des sons qui créent des variations de sens. Une étude purement physique de ces sons (phonétique), toute intéressante qu’elle soit, doit être jumelée avec une analyse qui tient compte des variations significatives et qui créent des oppositions sémantiques.

L’analyse que vous devrez faire pour y arriver est une analyse phonologique. Ce type d‘analyse vous permet d’identifier les phonèmes (voir la définition plus bas) de cette langue, ou si vous préférez les sons qui créent des distinctions de sens dans une langue en particulier. Il est important ici de réaliser que les langues ont des systèmes de sons qui peuvent varier considérablement.

Rappelons-nous que la phonétique (étude des sons utilisés dans les langues naturelles) ne nous permettait que de comprendre les mécanismes de production de sons, sans faire à aucun moment de relation avec la sémantique. Nous ne savions donc pas si les sons en question étaient tous générateurs de sens dans la langue étudiée. En phonologie, c’est exactement le but poursuivi.

Dans la présente page web, il sera présenté une méthode permettant d’analyser les langues et de définir les systèmes de sons à partir desquels elles forment des mots et, par le fait même, transmettent du sens. Plusieurs exemples d’analyse phonologique seront présentés à partir de corpus de français et d’autres langues.

 

 
go to top retour

© Courriel Christian Guilbault. Tous droits réservés. Design par TLC.