Links to past projects:
In past work, I focused on how discourse can be coherent through belonging to a particular genre or register of discourse, and how participants work together to weave a coherent piece of discourse. I have concentrated on two different mechanisms that I consider are the two sides of the coherence coin: entity-based coherence and relational coherence. The former refers to the relations established among entities or referents in the text (i.e., anaphoric relations, such as the relationship between a pronoun and its antecedent), whereas the latter is conveyed through relations among propositions in the text (e.g., elaboration, summary, contrast, condition, cause). The two sides of this notion of coherence have been widely studied, as cohesion and coherence, or as referential coherence and macrostructures. My approach is to examine both in detail, aiming at integrating them in a unified theory of discourse, and with special emphasis on how they interact with different genres of discourse, and how we can model discourse for various computational applications.
My work on discourse in general is quite broad, encompassing a number of topics that all lead to the study of coherence. In brief, I have studied:
I have written articles on the information structure of discourse and Rhetorical Structure Theory. I have also applied cohesion analyses to a corpus of task-oriented conversations. My book Building Coherence and Cohesion (2004, John Benjamins) is a contrastive study of task-oriented conversations from a genre-based point of view, that is, a particular type of conversation as instance of a genre. I explain how the conversations come together as a single text, through the study of thematic patterns, rhetorical relations and cohesive relations.
Aproject on anaphora in English and Spanish used Centering Theory. We studied how subjects and topics are expressed in conversation, and how pronouns and other referring expressions are selected in discourse (i.e., why a full noun phrase might be chosen over a pronoun to refer to the same entity).
Within computational linguistics, I have worked on formal models of conversation structure, and the application of discourse processing in machine translation. I have also done some work on conversation policies for communication among software agents. Before coming to SFU, I worked for a company, where I led the design and implementation of a commercial natural language processing/artificial intelligence system.
My work on sentiment analysis led to a computational system to identify whether a text is positive or negative. The system, SO-CAL, or Semantic Orientation Calculator, extracts sentiment and opinion using words and phrases. SO-CAL is described in an article in the journal Computational Linguistics. Another aspect of this project involved the annotation of evaluative texts (mostly reviews posted online) following Appraisal Theory. The most recent work in this project is the collection of a corpus of opinion articles and news comments. We are analyzing them in terms of register, and trying to figure out whether they are constructive and/or toxic. More recent work is listed under the website of the Discourse Processing Lab.
I am part of a research group based at the Universidade de Santiago de Compostela, Spain, studying discourse typology, with María de los Ángeles Gómez-González as PI. Our group is called SCIMITAR (Santiago-Centred International Milieu for Interactional, Typological and Acquisitional Research). In Spain, I also collaborate with the CONTRANOT group, a group that studies functional linguistics and its applications, led by Julia Lavid at the Universidad Complutense de Madrid.
In 2010, I spent 8 months at the Department of Informatics of the University of Hamburg in Germany, collaborating with Christopher Habel on coherence relations in multimodal documents. My stay was supported by a Fellowship for Experienced Researchers from the Alexander von Humboldt Foundation.
Other interests include systemic functional linguistics, second language teaching and learning and Spanish linguistics.
At SFU, I manage corpora acquisition from the Linguistic Data Consortium. We own a number of materials; you can find a list on the LDC at SFU web page. If you are a student, faculty or staff at SFU, you have access to them.
There are regular opportunities for research positions in my research group: as Research Assistant, for graduate or undergraduate students; and for graduate students to do their theses. If you are a student at SFU, or if you are considering graduate studies at SFU, and are interested in any of these areas, please get in touch with me about opportunities for research (mtaboada @ sfu.ca).