Apsch Akichikewin ikwa eta kasooskawtuykeetaw metaweewnihk
(Cree Translation)

Cree Translation by Barry Cardinal
Written by Veselin Jungic & Mark MacLean
 
Illustrated by Simon Roy 

Small Number and the Skateboard Park

Small Number is a young boy who gets into a lot of mischief. He lives in a big city with his mother and his older sister Perfect Number. Every Sunday afternoon, Small Number does his math homework. When he has trouble with math, he usually asks his sister for help. But this Sunday he has a geometry problem that looks very difficult and he decides to ask his cousin, Full Angle, who studies mathematics at the university.

 

Story Transcript: Cree

small number and the skateboard park

Page 1

Apsch Akichikewin esa mana kenatohkunkeet uma. Misihk esa umah oteenow eta kaweekitaw, Umamawah ikwa Umsah, Koyask Akitasowin esa weetohkeemat. Kimewkeesikihk esa mana key-atohskatuhk otukichikewin. Umsah esa mana ikoychimat kanisookumakoot uma kiymihoot. Maka esa uma anoch kimewkeesikihk nichimoykoot esa peyuk uma akichikewin, weeschaasa esa koychimaat kaneesookumakoot. Weeschaasa esa umah iksinahumakseet misih-skinahumatookumkohk.

small number and the skateboard park

Page 2

Kapihtohkeet esa weeschaasa asasskustaat esa ususskautuykun ikohtowchi toow akuskitinaat umamasah. Apsch Akichikewin esa iktapahtumaught usooskautuykunew ekohk takuhkih skohpeekuykateek.

small number and the skateboard park

Page 3

Weeschaasa esa kunowapahtumeet ohtatuskewin ekwa papeet,  “peetuss nitsikunoowapateenan ohi akichikewna itikoot esa, moychi tapusinuykewin taskootch, kiya toota.”

 “Nisakitan ohi akichikewina.” Apsch Akichikewin esa iksookunoowapimat. “Keekoya maka tapatauk uma akichikewin?” Weeschaasa esa a-husoowapeet kawapatumeet esa akohps agooteek ikoota, ookohmowawa esa kehoseetuyeet. Kiytohuk esa ikwa ihtaat Apsch Akichikewina, “Kiwaapahteen chi uma kysapihkatuhk kohkoomnow, iwapatuhk tansi kysapihkatuhk ikwa tansi kyskusskotuhk umantohneechikunihk uma. Kinihta-akichikew esa kohkoomnow. “Ikootwa omatoowa nimeweeteen akichikewna,” kitoyt esa Apsch Akichikewin.

small number and the skateboard park

Page 4

Weeschaasa esa moya wihtumakoot tansi kuystootuk maka esa kamatchi koychimkoot tansi wehitootuck. Oskutch esa moya ikskeetum tansi uma kuysatooskatuhk. Maka esa moystas kamachi wapahtuhk tansi kaki-wihtumakoot tansisih kuysatohskatuhk. Kakeesih atoskatuhk esa ohpeet ekwa sakooweet. “Wah waa, nihkeeseetan.”

small number and the skateboard park

Page 5

Weeschaasa esa meywetumeet ekohk takakih atoskewin tootahk. Umsah esa kapeepihtohkeet, 
“Keyapich chee sasooskawtuykeen?” itat esa .“

“Ehe, mitohnih anima koynihta sooskawtuykeyan machiki naki kootuskusoowan metawewnihk.”

“Moycheekwa kewehntow seesowyan Apsch Akichikewin kateeposit.”

“ Kiwewechewnawow chee?” Etat esa.

small number and the skateboard park

Page 6

Kamachi pihmotetaw esa ka machi wihtumoowat esa ekohk natohksih isooskawtykewina ikuskitaat. “Nikuskitan mihtohnih kuyusk ohi wasukapuyhoona, chookootchan kaksinahumaatinowow, peyukaw pita nawassukiasstun nisooskautykun nikootowchi neesow.” Tikootaw esa.

small number and the skateboard park

Page 7

Weeschaasa esa itohumeet  eta nesoyuk ohpuna, neso esa assusteakow napakitukoh, peyuk esa nupakauk, ekwa kohtuhk wawiyauk moychi wusskoychoos. “chukootchun kaksinahumatinowow nesow nawasakiyastan uma nisooskautuykun.” Kamatchisooskautuykeet esa takiywak esa kamatchsookiyapoyut ka-otihtuhk esa uhpewnihk

ka-uhpeet ikwatowchih ohtihtinuhk usooskautuykun ekwa nesow wassukuyasstaat ekwa kowih ekwatah cheechohpeet sooskautuykunihk. Apsch Akichikewin  ekwa umsah esa ekohk  mewehtuhkaw ekwa mamusskatuhkaw. 

“Nohteekuskitan neesta ikseesih keesweepinkeyan.” Itoyt esa Apsch Akichikewin.”

“Keespin  keesta kinteekuskitan umseesih kuysooweepinkeen pita poohkoh kakuskituyin uma kimuhk akichikewin.” Itihkoot esa weeschaasa.

small number and the skateboard park

Page 8

Tansi? Isihskeetumewah weeschaasa tanimah ikonma ohpewin

ka-utinuhk mamuysk neesaw kawaasukiyasstaat osooskautuykun ekwa towchi kowih ka-puhksihk peyukuhntah.

Credits and Acknowledgements

Voice: Dexter Anakson of the Cree Nation, Piapot First Nation Band Illustrator: Simon Roy, Victoria, BC Sound Recording: David Brigden, SFU Music: Cameron Tathan, Vancouver, BC and Barry Cardinal of the Bigstone Cree Nation Sound Design and Animation: Andrew Gavel, SFU Producer: Veselin Jungic, SFU Director: Andrew Gavel, SFU Special thanks to: Barry Cardinal of the Bigstone Cree Nation Ozren Jungic, University of Oxford Pam Borghardt, SFU Department of Mathematics, SFU Department of Mathematics, UBC Faculty of Science, SFU The IRMACS Centre, SFU Office for Aboriginal Peoples, SFU Pacific Institute for Mathematical Sciences This movie is part of the NSERC PromoScience project "Math Catchers Mathematics Through Aboriginal Storytelling"