Interpretation and Translation Diploma (Mandarin Chinese/English)
Put your bilingual skills to work as a professional interpreter or translator. Recognized by the Society of Translators and Interpreters of British Columbia, this eight-month program will prepare you to launch a career as an in-demand Mandarin Chinese/English translator or interpreter in any industry. Combining classes with hands-on field training, the full-time program will also ensure you’re ready for the national certification exam.
Why this program?
- Complete the program in 8 months ready to work as a professional interpreter or translator
- Put your skills into practice during remote field training in a wide range of settings
- Be ready to take the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) exam for national certification as a translator or interpreter
- Network with other professionals and make valuable business contacts
- Learn in a cohort of no more than 20 students
- Graduate with a certificate that confers SFU alumni status
- Canada forecasts 8,100 new job openings in interpretation and translation between 2019 and 2028
- High demand for Mandarin/English interpreters and translators in B.C.
- Interpreters and translators commonly employed in media, government agencies, immigrant services, international organizations, schools, conference centres and translation and interpretation agencies
- Across Canada, wages for an interpreter or translator reach an average high of about $43/hour
To graduate, complete each course with a minimum grade of B- and pass the field training component.
Schedule under review
Class time: 20 hours/week
Homework: 2–3 hours/week
Field training: 7 hours/week
Included in tuition
$14,850 (same for international and domestic students)
$75 program application fee
- Undergraduate degree or equivalent
- Proficiency in English and Mandarin Chinese
- Passing result on our screening exams
See Application details for more info.
Note: Applications currently closed while schedule under review
Born and raised in Taiwan, Krissy grew up speaking Mandarin Chinese, improved her English skills after moving to Canada, then committed to learning Japanese.
Now that she’s completed our interpretation and translation training, Jessica Lin is taking her creative skills to the Chinese market.